About 'House' (Japanease and English)

生活を'家'に例えてみる。
靴や鞄、真鍮の飾り、もちろん椅子やテーブル。
これは'家具'です。
使うことが楽しくなる日々の道具。何かのための必需品。
それから、動く玩具、版画、中空に浮かべるもの達。
これは'窓'です。
時々で入り口になり出口になり、景色を変えて、様々な風を届けてくれます。
'House'にはシンプルな'家具'と風通しの好い'窓'。
目を閉じて静かにすると、そういう風景が浮かび上がります。
.
.
.
.
I try to put 'Life' as in a metaphor to 'House'.
There is a pair of shoes, a bag, a brazen accessory, of course a chair and a table.
That's 'furniture'.
We enjoy using them as necessities for something in each house, which is to say, as tools for daily.
There is a mobile, copperplate print, and a shape floating in the air, too.
That's 'window'.
The window becomes a way in and out somewhere on occaisions, also bringing us new wind.
With my eyes closed calmly I see a simple 'furniture' and a favorite 'window'.
The scene comes to my mind, the 'House'.
.
.
.
.
※※ホームページについて
本サイト上の記事・画像などの著作権はHouseに帰属して
おります。無断転載はご遠慮下さい。
atelier ...
Houseは仕事場です。だれかが来たときでも、裁断の途中
だったり、サンプルがそこら中に散らされていたり、道具
もそのまま置きっぱなしだったり・・・。
思いついてすぐに出来上がったサンプルは壁に貼られ、次
の作品となるまであたためられます。新しい材料はしまわ
れないまま、吊り下げられたりクリップで挟まれたり、カ
タチになる時を待っています。
ここ、Houseのアトリエはカタチとイメージの実験室なのです。
・
・
・
・
'House.' is a working place.
So if someone comes here unannounced, my cutting work is left in the middle of it,
parts of something are left here and there, and tools also.
New materials are not put away tidily, they are hung or gathered with a clip.
Test pieces are put on the wall the moment I hit upon new ideas, they stay there until they are ready for the next process.
The atelier 'House.' is the laboratory for images and shapes.
open ...
アトリエは展示会の特別な期間のみオープンしています。
その他の期間は基本的にクローズです。
ご用の際には事前にご連絡をお願い致します。遠方の方は
ご相談ください。
(見学はご遠慮頂いております。)
アトリエで行う展につきましてはこちらのサイト、又はメ
ーリングリストからのメールにてご案内させて頂きます。
・
・
・
・
The atelier is opened only for a special period of the exhibition.
It isn't open for showing other periods.
Please contact me if you are interested to do business,
and consult with e-mail if you come from long distance.
(Please refrain from visit without purpose. )
Please let me inform you about exhibition in the atelier on this website or e-mail from the mailing list.
(I'm sorry, they are information written in Japanese only. )
ハウスのアトリエ
〒185-0012
東京都国分寺市本町2-23-7Nextビル 102
Tel / Fax: 042-325-6240
e-mail:
House atelier
#102 Next Bldg.
2-23-7 Honcho Kokubunji-City Tokyo
185-0012, Japan
Tel / Fax:
(81)42-325-6240
e-mail:




